Google Ads

Saturday, March 8, 2008

Hoop voor een betere toekomst

Hope is een vlam in het hart
Dat moet worden gehouden met branden
Om ervoor te zorgen dat we gaan vooruit
Om ervoor te zorgen dat ons leven en wakker
Om ervoor te zorgen dat ons richtte zich in onze richting

Hope is de zonsopgang van de nieuwe dag
Dat maakt ons get up en ga aan de slag
Dat vertelt ons vandaag is een andere dag
Morgen ligt in de hoop van morgen

Hope is de wind die waait uit het oosten
De wind die reizen met het zonlicht
De wind van de verwachting van iets nieuws
De wind die ons wakker dierbare vriend
Voor de wind van de hoop komen

Hope is het water van het leven
Dorst dat, wanneer wij verlangen om te drinken
Toch is onze dorst is quenched voor een moment
In een uur of zo zuchten we voor meer
Hope is nooit tevreden met een drankje

Hope is brand in brand
Om hoop levend
Het moet fanned met lucht
De gouverneur van de hoop is onze God goddelijke

Wie kan vastleggen hopen in de zak
Wie kan zeggen morgen niet kan worden
Wie kan de zon Stilstand
Wie kan stoppen met de wind waait uit
Al die worden gedreven door de God van de Hoop

Hope houdt een man alive
Zonder hoop is er geen punt in levende
Verwachting van wat komen
Houdt de geest levend
Hoop dat wij ons leven te danken


Om in de hoop dingen te komen is een vorm van dagdromen
Dagdroom, wij moeten voor onze verbeelding is onze wereld
Snoepen in uw fantasieën als u
Voor wat er in de geest is alles wat je hoeft
Houd u vast aan uw dromen van aspiraties
En hoop voor een betere toekomst

Houd het vuur van hoop brandend altijd
Om ophouden te hopen is het niet meer worden
Hope is een integraal onderdeel van de levende
Om te wonen, moeten een hoop

Hoe anders zal de boom willen groeien
Voor welke reden zal de zon wilt schitteren
Zal het regenen, indien niet voor hoop?
Zal de wind blaast, indien niet voor hoop?
Hope houdt de natuur leven

Houd op te hopen
Like it is uw schaduw
Bevestig hoop op uw taille
En laat het niet gaan
Te verliezen hoop is niet meer van worden
Keep hope alive

No comments: